tnfh.net
当前位置:首页 >> sorry to you >>

sorry to you

首先,"I am sorry for you." 是错误的用法。"I am sorry for you." 是"我为你难过"的意思。 第二,英语中的"I am sorry." 是非常不值钱的...

如果就在上述两个选 那么选Sorry to truble you 但是,用“ I beg your pardon”.和“ excuse me”更好

都是对的,但是第一个好点 英文中有个句子叫 Don't trouble trouble until trouble troubles you .别自找麻烦 用的都是trouble 所以第一个好点

sorry for inconvience casue to you 很抱歉给你造成不便 inconvenience 英[ˌɪnkənˈvi:niəns] 美[ˌɪnkənˈvinjəns] n. 麻烦; 不方便; 为难之处; 麻烦事; vt. 给…带来不便; 给…添麻烦; 打扰; ...

Sorry for delaying your reply. Sorry for detering your reply.

两句都对。

Sorry to interrupt 抱歉打扰了;对不起,我插个话;对不起,打扰了 例如: Well, sorry to interrupt, but is there aMr. Taylor in this office? 对不起,打扰一下,请问这个办公室有位泰勒先生吗? Sorry to interrupt your phone. 不好意思...

t fight any more, herdaddy wouldn’t let her.

bother 常用于主动和被动两种形式中.用于被动时,bother指常受到时有时无的小事的烦扰.用于主动时,bother带有故意打扰他人的意思. If you return me the book,I will stop bothering you.你归还我的书后,我就不打扰你了. trouble主要用于被动,指...

sorry to bother you 译为很抱歉打扰你 双语例句 1. I'm terribly sorry to bother you at this hour. 这个时候打搅您,我万分抱歉。 2. I'm sorry to bother you , but can you direct me to the railway station? 劳驾, 你能不能告诉我到火车...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnfh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com